Passing lovers they are
The Moon and The Sun
Forgotten joys of visceral pleasure.
Their love always was forbidden
And desires haunted their senses
Ah! Those feelings were kept so well hidden.
Silently praying to abandon their defenses
Facing new atrocities every day
Forced to hide their feelings with mere pretenses.
Promising never to stray away
Meeting at least once; crossing each other’s path
His lights touching her darkness with his rays.
Stricken with guilt as an aftermath
They part, damned to face the hell’s wrath.
Terza rima (Italian pronunciation: [ˈtɛrtsa ˈriːma]) is a rhyming verse stanza form that consists of an interlocking three-line rhyme scheme. It was first used by the Italian poet Dante Alighieri.
The literal translation of terza rima from Italian is ‘third rhyme’. Terza rima is a three-line stanza using chain rhyme in the pattern A-B-A, B-C-B, C-D-C, D-E-D. There is no limit to the number of lines, but poems or sections of poems written in terza rima end with either a single line or couplet repeating the rhyme of the middle line of the final tercet. The two possible endings for the example above are d-e-d, e or d-e-d, e-e. There is no set rhythm for terza rima, but in English, iambic pentameter is generally preferred.
© All Rights Reserved.
©Ranjeeta Nath Ghai, Atrangi Zindagi Ka Safar, 2016.
Like, Follow, Comment and Inspire.
Your likes and comments are highly valued…
And they make my day…🙂